Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
25 апреля 2024
Даёшь квалификацию искусству агитации!
25 апреля 2024
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура
25 апреля 2024
"ДУБРОВСКИЙ" Александра Пушкина в театре "Сатирикон" (Дворец на Яузе). Режиссер Яков Ломкин.
25 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

9 сентября 2020 21:33

"Каменный гость" приходит в театр

В "Геликон-опере" прошла первая премьера нового сезона

Дмитрий Овчинников (Лепорелло) Дмитрий Хромов (Дон Жуан). Фото: Ирина Шымчак
Дмитрий Овчинников (Лепорелло) Дмитрий Хромов (Дон Жуан). Фото: Ирина Шымчак

Как говорится, ничто не предвещало. По крайней мере, в планах "Геликон-оперы" на новый, тридцать первый сезон, "Каменный гость" А. С. Даргомыжского не фигурировал.

"Пустой театр - а спектаклей не было почти полгода - выглядел, как затонувший "Титаник", - рассказывал Дмитрий Бертман. В этих новых условиях, когда будущее стало ещё более непредсказуемым, чем обычно, и появилась идея открыть сезон постановкой оперы А. С. Даргомыжского, в значительной степени благодаря тому, что хотя эту оперу камерной в классическом смысле назвать нельзя, она, всё же значительно менее населена, чем это, вообще говоря, свойственно оперным произведениям. Сама её структура предполагает  смену сцен, в начале каждой из которых появляется три персонажа, а в конце остаётся два. Я имею в виду общий, так сказать, вектор драматургического развития.
 
И в этом смысле, идея такой постановки более чем удачна в своём сочетании общекультурной позиции с безусловными санитарно-эпидемиологическими достоинствами. Это действительно достаточно серьёзный фактор в наше по-своему непростое время.

Дмитрий Бертман. Фото: Ирина Шымчак

Режиссёр-постановщик этого спектакля Д. Бертман рассказал, что идея этой постановки родилась ещё весной, когда театры и концертные залы закрылись, но было ясно, что к тому времени, когда они откроются, надо будет подойти с учётом особенностей нового образа жизни. Более того, постановка и разучивание оперного материала проходили в онлайне, с помощью zoom’a. К тому же эта работа, помимо всего прочего, стала дополнительным "поддерживающим" стимулом для певцов, которые оказались в чрезвычайно сложной для себя ситуации, когда вокальный аппарат требует постоянной работы, а квартира не является комфортным местом для работы певца ни для него самого, ни для его соседей. Д. Бертман рассказывал, что некоторые из солистов вынуждены были заниматься в собственных автомобилях. Не от хорошей жизни, разумеется.
 
Но выбор "Каменного гостя" естественным образом влёк за собой значительное число проблем для постановщиков и для исполнителей. И главная из них состоит в самой сущности этой оперы и, как следствие, её места в репертуарной политике театров. А ставили её нечасто.
 
Ведь строго говоря, последняя опера Александра Сергеевича Даргомыжского была для него своего рода формалистическим экспериментом. "Пробую дело небывалое, - сообщал композитор в письме от 17 июля 1866 года, - пишу музыку на сцены "Каменного гостя" - так, как они есть, не изменяя ни одного слова". Этот текст цитируют всегда, когда пишут о "Каменном госте" А. С. Даргомыжского. Но почему-то этим и ограничиваются. А ведь он продолжает: - "Конечно, никто не станет этого слушать".

 
То есть, он вполне отдавал себе отчёт и в экспериментальной сущности оперы, и в её конечных художественных достоинствах. И в этом (кстати, как и во всём остальном), он оказался прав. Хотя, конечно же, в том, что постановок "Каменного гостя" не так уж и много, "виновата" и сложность исполнения этого произведения, в котором солист должен быть в равной степени и певцом, и актёром.
 
"Каменный гость" Даргомыжского, это уникальный и достаточно трагический композиторский опыт, когда в произведении, самом по себе имеющем достаточно ограниченную художественную ценность, заложено музыкально-драматургическое будущее русской оперы. В "Каменном госте" заложены зёрна в значительной степени и музыкального языка М. П. Мусоргского, это фактический эскиз "Моцарта и Сальери" Н. А. Римского-Корсакова, это испанская (ну хорошо, русская псевдоиспанская) этника Чайковского и Глинки, это, в конце концов, небольшой музыкальный антракт после сцены убийства Дона Карлоса, в котором совершенно очевидным образом узнаётся предтеча музыкальных антрактов Д. Шостаковича из "Леди Макбет Мценского уезда". Я уже не говорю о фантастической звуковой образной изобразительности в партитуре, пусть даже и выполненной Римским-Корсаковым, но заложено-то всё это было автором.
 

Наталья Загоринская (Донна Анна) Дмитрий Хромов (Дон Жуан). Фото: Ирина Шымчак

Это я всё клоню к тому, что поставить оперу, в которой все её достоинства являются её же недостатками, является задачей совершенно нетривиальной. Ведь мало того, что боготворимый Даргомыжским текст Пушкина в результате тщательной композиторской деятельности распался до неузнаваемости, так ещё и сама музыка чрезвычайно фрагментирована именно из-за того, что буквально каждое слово тщательно интерпретировано музыкальной интонацией. И, кстати, забегая вперёд, хотелось бы отметить, что дирижёр-постановщик спектакля Михаил Егиазарьян чрезвычайно вдумчиво и скрупулёзно пытался насколько возможно скомпенсировать эту музыкальную разнородность и фрагментарность, сгладить те очевидные неудобства, которые были заложены в партитуру Римским-Корсаковым и найти тембровый и динамический баланс между оркестром и солистами. И, конечно же (я так понимаю, что это было совместное решение Д. Бертмана и М. Егиазарьяна), отсутствие интродукции пера Римского-Корсакова в начале оперы пошло ей только на пользу.
 
Общий сценическо-костюмный облик спектакля, созданный режиссёром Галиной Тимаковой и Аллой Шумейко не несёт никакой "исторической" нагрузки, "костюм – не символ конкретного времени" (Д. Бертман).  Да, конечно же, если на сцене почти исключительно благородные доны, от естественного образа испанского мачо со шпагой далеко не уйдёшь, да это и не требуется. С монахом и того очевиднее. С женскими персонажами в этом смысле уже интереснее. Впрочем, женские костюмы всегда более вариативны, чем мужские, и в жизни тоже, не только в театре. Довольно откровенный и очень остроумно решённый костюм Лауры, который является объектом действия и игры, при этом весьма деликатно обозначающий, ну скажем, интенции действующих лиц.

Костюм же Донны Анны, несколько странный арт-объект, чрезвычайно точно отражает ментальную сущность самой Донны Анны, персонажа, у которого не то чтобы не все дома, а, скорее это образ коммуналки, из которой почти все жильцы выехали. Мне очень повезло, я был на спектакле, в котором роль Донны Анны исполняла Наталья Загоринская, певица и актриса, про которую Бертман сказал: "Она мой учитель, а её научил Бог". Она создала образ, который при том, что точно вписывался в заданные текстуальные рамки, был при этом абсолютно им перпендикулярен. Когда каждое её движение и жест следовали тексту и букве, но при этом, по сути,  всё происходило совершенно в иной смысловой плоскости. И по реакции зала было слышно, как это точно считывается публикой.
 
Собственно, весь спектакль представляет собой своего рода парадокс, отчасти направленный и на компенсацию очевидного недостатка самой оперы – она написана слишком серьёзно. И для Дон Жуана, и для Пушкина.
 
Артисты первого премьерного спектакля – Валентина Гофер (Лаура), Дмитрий Янковский (Дон Карлос), Алексей Дедов (Статуя командора), Виталий Фомин, Николай Меликов, Андрей Орехов (гости Лауры), Дмитрий Овчинников (Лепорелло), Дмитрий Хромов (Дон Жуан) – создали абсолютно органичный спектакль, спектакль-ансамбль.
 
Когда Дмитрий Александрович Бертман рассказывал о спектакле, он сказал, что этот спектакль – о человеческой зависти.

Ну о какой же зависти может идти речь в "Дон Жуане", вечном сюжете, который мы в разных, пусть даже очень многих формах и воплощениях, прекрасно знаем?
 
Но спектакль "Геликон-оперы", впрочем, как любое произведение искусства, развёрнутое во времени, делает финал, всё решает последняя нота, последний акцент.
 
Так что я вам не скажу, чем закончилась трагическая история Дон Жуана. Теперь это ваша проблема.
 
Но спектакль – да, о человеческой зависти.
 
 
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
Даёшь квалификацию искусству агитации!
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть