Россия собирается знакомить индийских читателей с современной русской литературой, а также привлекать к нашим книгам внимание индийских издателей, заявил прессе заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев. Эти слова прозвучали в ходе церемонии открытия российского национального стенда на Международной книжной ярмарке в Калькутте.
По словам Григорьева, российская сторона пытается пробудить у индийских издателей и переводчиков вкус к современной русской литературе, чтобы начать выпуск сери современной русской литературы на языках этой страны. У России с Индией налажено сотрудничество во всех сферах, но гуманитарное партнерство отстает от прочих. ФАПСИ предлагает вернуться к советскому опыту, когда Советский Союз "снабжал" Индию изданиями русских классиков на индийских языках. Благодаря переводам, которые делались в Москве или прямо в Индии найденными издательством "Радуга" тамошними переводчиками многие произведения русской литературы XIX - начала XX века стали известны на полуострове Индостан.
Как рассказал Григорьев, российская сторона готова предложить индийским издателям книги всех писателей из нашей страны, но хочет начать с детской литературы. Детское чтение - активно развивающийся сегмент книжной индустрии. В планах агентства проведение международного конгресса по детской литературе в Москве, плюс к тому в 2021 году пройдет впервые Московская международная детская книжная ярмарка. По словам чиновника, отечественные детские издательства готовы к экспансии в Китае и в Индии.