Во Франции название известного детективного романа Агаты Кристи "Десять негритят" теперь будет звучать по-другому — "Их было десять", передает радиостанция RTL со ссылкой на потомка писательницы Джеймса Причарда.
Действия романа происходят на Негритянском острове, куда прибыли десять человек. По мистическим обстоятельствам, одного за другим убивают и с каждой смертью исчезает одна из статуэток маленьких негритят.
По словам Причарда, во время написания романа использовался совсем другой язык и слова, которые сейчас звучат оскорбительно. Он уверен, что оригинальное название никогда не употреблялось в США, а в Великобритании оно было изменено в 1980-х. Сейчас его меняют во всем мире. Потомок писательницы уверен, что Кристи бы не понравилось, если бы кто-то был оскорблен ее словесными оборотами.
Книга с измененным названием уже поступила в продажу во Франции.