"И в светлый день первопасхальный "Христос воскресе" говорит…"
20 апреля 2025
Новое прочтение "Волшебника Изумрудного города"
19 апреля 2025
19 апреля – Международный день цирка
19 апреля 2025
О любви и боли: новый сериал от Netflix "Переходный возраст"
18 апреля 2025

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Пал, оклеветанный молвой

Специально для "Ревизора.ru".

Кадры со съемок фильма. Все фото: Кинопоиск.ру.
Кадры со съемок фильма. Все фото: Кинопоиск.ру.

Фильм "Пророк. История Александра Пушкина" я смотрел в компании своих сверстников, людей хорошо за сорок пять. А потом много рецензий читал, написанных возрастными критиками. И обязательно звучало мнение, горячо многими одобряемое: типа, эта лента не для нас, пусть ее подростки смотрят — поэтому там и рэп, и клиповый монтаж, и танцы на столе. А им, юным, вроде нравится. Зато молодежь так, через рэпчик, к Пушкину придет и его полюбит.

Не буду говорить, что в этом утверждении ("кино не для нас, а для других, поэтому как раз таки сгодится") имеется изрядная доза снобизма — а она есть. Не в этом дело. А в том, что, устанавливая в своем фильме новые (для отечественного байопика) правила игры, создатели сами эти правила на каждом шагу нарушают.

Невольно вспоминается прекрасная экранизация "Ромео + Джульетта" (1996) с блестящими Ди Каприо и Клэр Дэйнс. Там герои разъезжают на гигантских автомобилях, палят друг в друга из пистолетов и удирают от полицейских вертолетов. И заданное создателями осовременивание выдерживается в ленте от и до, в деталях, и потому выглядит чрезвычайно органично.

Кстати: непонятно, как подтянуть шекспировскую классику совсем к сегодняшнему дню. Основная трагедия происходит в пьесе из-за того, что информация не доставляется вовремя адресату — как придумать, что такое возможно сейчас, в эпоху сотовых телефонов и повсеместных мессенджеров?



Создатели "Пророка" тоже решили поиграть со временем. Примерно в духе Давида Самойлова: "…В третьем тысячелетье / Автор повести / О позднем Предхиросимье / Позволит себе для спрессовки сюжета / Небольшие сдвиги во времени – / Лет на сто или на двести. // В его повести / Пушкин / Поедет во дворец / В серебристом автомобиле / С крепостным шофёром Савельичем..."

Бенкендорф в первых сценах "Пророка" появляется одетый в кожаную куртку — то ли чекист, то ли красный комиссар, то ли бандит из 1990-х.

Пушкин, вызванный во дворец, играет с государем и Бенкендорфом в лаун-теннис.

Не раз и не два звучит рэп, который выдают то царскосельские лицеисты, то гости на петербургском балу.

Генерал-губернатор и граф Воронцов от души бьет поэта под дых (в то время, как последнего держат за обе руки жандармы).

Но беда не в смешении времен и стилей, а в том, что эта игра лишь мелькает и не выдерживается до конца во всей своей полноте. Будто бы авторы устрашаются собственной смелости и "современности" и снова прячутся за кринолины, кареты и дуэльные пистолеты.



Бенкендорф, словно испугавшись чересчур смелого наряда, спешно меняет кожанку на мундир имперского чиновника с золотыми галунами.

Идея перевести Пушкина на язык "рэпчика" более чем похвальна — если б не графоманское порой этого рэпа звучание: наверное, можно было бы настоящим мастерам жанра стихи для фильма заказать? Чтоб они хотя б конгруэнтными, если не конгениальными Пушкину были?

А коль скоро генерал бьет поэта в солнечное сплетение — ясно, что по правде жизни за этим должна была последовать дуэль на самых жестких условиях. Но если мы пребываем в фантазийном мире, почему тогда поэт не ответил губернатору Новороссии в стиле, допустим, кун-фу или капоэйры?

Друзья мои, создатели ленты, вы изначально словно решили, что вам можно все. А потом будто спохватились (или вас большие дяди поправили): о, нет, можно далеко не все. Вот здесь давай вернемся к правде жизни, тут и тут подтянем — а здесь, ладно, оставим, как получилось.



Короче говоря, замах выглядит (как мы говорили в детстве) на рубль. А удар — на копейку.

И, наконец, заглавный герой. Юрий Борисов, притом, что совершенно не похож на поэта внешне, играет прекрасно. Тонко, скупо, чувственно, точно.

Единственное, я боюсь: у нас в нулевых годах за все-про все отвечал артист Безруков — он и Есенин, и Высоцкий, и "Ирония судьбы", и "Куклы", и Пушкин, и (в другом фильме) Дантес. А теперь, похоже, всех подряд будет играть Борисов.

Ждем его в роли Маяковского и Гумилева.  
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "КИНО"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

"И в светлый день первопасхальный "Христос воскресе" говорит…"
Новое прочтение "Волшебника Изумрудного города"
19 апреля – Международный день цирка

В Москве

Герой или подонок?
День воссоединения Крыма с Россией: как празднуют 11-ю годовщину
"Свет остается". О творческой встрече с поэтом Еленой Янушевской в Доме Лосева.
Новости кино ВСЕ НОВОСТИ КИНО
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть