Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
25 апреля 2024
Даёшь квалификацию искусству агитации!
25 апреля 2024
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура
25 апреля 2024
"ДУБРОВСКИЙ" Александра Пушкина в театре "Сатирикон" (Дворец на Яузе). Режиссер Яков Ломкин.
25 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Наталья Соболева: "Понимаешь зачем ты здесь, а не там..."

"Ревизор.ру" представляет интервью с молодой поэтессой Натальей Соболевой.

Наталья Соболева.
Наталья Соболева.

Наталья Соболева – молодой поэт. Она пишет стихи, печатается в российских поэтических альманахах, издает литературные сборники, недавно вышел ее новый сборник "Струна Души". Проводит поэтические чтения для любителей русской поэзии и устраивает выставки для русских и французских художников и фотографов. Проходят эти мероприятия на земле Франции, в солнечной Ницце, где сегодня живет много наших соотечественников. Они с огромной радостью приходят на "Бардовские вечера" послушать стихи на русском языке.

Наталья, как пришла мысль организовывать поэтические вечера, не было сомнений, что это сегодня может быть кому-то не интересно, никто не откликнется?
 
Вы знаете, если честно я сама не ожидала, что на первый поэтический вечер придет так много людей. А произошло все случайно, моя знакомая попросила организовать мероприятие для ее дяди, писателя из Санкт Петербурга, Александра Уткина. И спросила, буду ли я читать свои стихи? Также у нас был аккомпанемент. Гитара. Опыта у меня естественно в этом не было, но я согласилась. Сделала публикацию в соцсети на своей странице, и неожиданно записалось более восьмидесяти человек, для Ниццы, где каждый день идут какие-то интересные события, это очень прилично. Без какой-либо рекламы за неделю мы собрали мою первую публику. Удивительно и неожиданно для меня, что пришли те, кто раньше читал мои стихи онлайн. Люди пришли за час, чтобы познакомиться. Мне нужно было также заниматься организацией, и тут такой сюрприз – тёплый приём и желание узнать больше обо мне. Признаюсь, что сама я поэзию и поэтов стала понимать, только когда стала писать стихи. А когда увидела свой готовый сборник, поняла, что даже книга имеет свою душу, несёт определённый заряд энергии и несёт свой неповторимый смысл, который вкладывает сам автор. На меня произвела особое впечатление одна женщина, которая подошла после мероприятия и ее фраза: "Наташа, вчера я готова была уйти из жизни, но совершено случайно оказалась здесь... Ваша поэзия, особенно один стих вернули мне интерес к жизни. Я снова хочу жить". После этого я стала серьезно относиться к своему хобби и приняла решение писать дальше. 

Стихи начали писать в детстве, или страсть пришла уже в более позднем возрасте?

С детства я все время что-то писала, но так как времени было мало, училась и рано пошла работать, то на стихи оставалось мало времени. В основном ближе к ночи, родители старались ограничить мои бесконечные "ночные бдения", когда я все время что-то пыталась записать.


Наталья Соболева

В 2013 году, когда я переехала на Лазурный берег со своей семьей, времени стало больше, прекрасный климат и солнце благоприятно подействовали... Но также был и стресс после переезда в новую страну, без знания языка, с маленькими детьми. Под этим впечатлением я снова стала вечерами что-то записывать, но по-прежнему не относилась серьезно к своему увлечению. Пока мне настоятельно не рекомендовали, чтобы я отнеслась к своему творчеству более серьезно и внимательно. И после этого поток вдохновения стал меня посещать каждый день. Сначала была строчка, потом две и с каждым днём все больше и больше. Встречи с людьми, одна лишь услышанная фраза, случайно сказанная вслух, или мое ощущение от этих встреч превращались в поэтические строки. Пишу я быстро, а вот некоторые стихи отзываются лишь через несколько лет. И обо этом я также слышала от читателей: "Сначала я могу их понять "через голову", но позже, пройдя определённый опыт, я понимаю их "сердцем". Поэтому моя поэзия для меня, как и для многих моих читателей, тоже что-то новое и отражение определённых эмоций и чувств, а иногда ответы на мои вопросы в поисках себя настоящей.

Вы переехали и сразу начали организовывать культурные мероприятия. Вот это смелость! 

Нет, не сразу конечно. Поначалу, пока учила язык, писала статьи для журнала "Монако" и "Лазурный берег", "Перспектива". Потом пошла работать в начальную школу "la Lanterne " в Ницце. Эта работа в библиотеке произвела на меня особое впечатление. Даже написала статью "Что читают наши дети". Меня там встретили очень приветливо, и в первый рабочий день меня ждал сюрприз: моя новая коллега подвела меня к стеллажу с книгами и достала огромный том "Война и мир", сдув пыль (это напоминало сцену из фильма) протянула книгу со словами: "Вот что мы с большим удовольствием читаем сами. Французы обожают русскую классику!" Также на полках я встречала, например, такую книгу, как "Баба яга" с яркими иллюстрациями. А младший сын Роман, придя из французской школы, с порога в эмоциях сказал: "Мама, теперь я знаю, что такое настоящее искусство!" И стал рассказывать про работы Кандинского, которые они изучали сегодня на занятиях. Он не знал слово абстракция и сделал вывод, что это особый вид искусства. Однажды меня и моих детей французские друзья пригласил в гости в маленький город Опио на День Победы. После этого мой старший сын Максим сказал, что он не был патриотом и не особо знал, что это значит, но после слов мэра Месье Thierry Occelli о России и особого отношения к нам как единственным русским гостям его желание узнать больше возросло и он, вернувшись домой, прочитает всё, что возможно на эту тему. Нас очень тепло встретили и отметили наше присутствие словами поддержки и уважения. 

Наталья Соболева

А когда освоились и выучили язык, какие культурные мероприятия в Ницце удалось провести? И что вообще интересного произошло у вас на Лазурном берегу за эти годы?
 
Мы организовали сразу два джаз концерта, в сотрудничестве с ассоциацией "Arte France Russie", это было в 2016 году. Еще я одновременно работала в Русском культурном центре при Консульстве в Монако. 

Был еще интересный и яркий опыт, как интервью для IDFM Добрый Час "Dobry Tchas" в Париже, где мы беседовали о поэзии, я читала свои стихи, отвечала на вопросы радиоведущей Анастасии Гай.


Наталья Соболева на одном из творческих вечеров

После публикации одного из моих стихов в соцсетях я получила удивительное письмо от французского режиссёра JEAN-LOUIS GUILLERMOU, где по необычайному совпадению в моих нескольких строках был описан целый сценарий к его новому фильму о русском композиторе Сергее Рахманинове, куда уже потом меня пригласили сниматься. Большая честь быть в списке таких актеров, как Алексей Димитриадис в роли юного Сергея Рахманинова, Жерар Депардье в роли Зверева, Алекс Слободяник в роли Сергея Рахманинова, Роберто Аланья в роли Шаляпина, Мишель Пфайффер в роли принцессы Ливен, Джереми Айронс в роли Дмитрия, Лидия Соломон в роли Натальи Сатин, Валерия Кожевникова в роли Ланы Дхал, Эстель Гринспо в роли Кати. 

А затем произошло знакомство с Александром Муа (Alexandre Moix) на его фильме, посвящённый белой эмиграции и русским кинематографистам, "Альбатрос", который собрал полный зал и повлёк новое совпадение. Через несколько дней мне позвонил французский писатель Philippe Lemaire, который нашёл номер телефона моей культурной ассоциации через интернет. Он собирал материал для своей новой книги. И он был очень удивлён, когда я смогла ответить максимально на его вопросы. Так же в беседе он сказал, что все время удивляется, когда он ездил в Россию, что любой человек, с кем он встречался, может поддержать беседу на такие тонкие темы, независимо, искусство это или литература. Такое же впечатление произвела и я, сама того не ведая. Только он не смог поверить, что за несколько дней до этого я уже была "подготовлена" после просмотра фильма. Его тема о белой эмиграции "Russes blancs", про которую он и собирается писать мне очень хорошо теперь знакома. 


Наталья Соболева на одном из творческих вечеров

Как называется ваша ассоциация, в чем ее цель, какие планы?

Она называется "Nathalie" (Натали). Название Association franco-russe "Nathalie" вызывает очень много положительных эмоций у французов. Нет, не потому что это мое имя, а потому что "Nathalie" — песня французского певца Жильбера Беко, которую они очень любят, и в её честь названа моя ассоциация для дружбы и культурного обмена между Россией и Францией. Живя в России, я и мои дети не знали столько много о своей Родине, как узнали здесь, независимо, школа это или мероприятие и это очень сильно вдохновляет. Что касается целей, то они самые разные, но все направлены на культурное сотрудничество и обмен. С помощью моей организации была проведена подготовка к конференции в рамках "Дней Москвы" для Департамента национальной политики и межрегиональных связей, и туризма. Затем меня стали приглашать на многочисленные мероприятия на Лазурном берегу и в Париж. Так же я стала партнером Бала в Париже - "BAL DES TSARS ET DES Tsarines", который проходит ежегодно в CERCLE Interallié в Hôtel "Henri de Rothschild". 

Я подготовила выставку художника Людмилы Варламовой, выбрали два названия: "Французские письма" и "Воздух Франции", а Парк Феникс "Le Parc P H O E N I X" в Ницце поддержал эту идею, но из-за карантина планы перенесены на эту осень 2020 или весну, но уже следующего года. 

По этой же причине сорвалась весной фотовыставка Владимира Клавихо-Телепнева, по приглашению французской ассоциации в Ницце, президентом которой является месье Dentinger Christophe и мы тесно сотрудничаем не один год. 

Есть в планах организовать Дни России, приуроченные к открытию Канцелярия Генерального консульства России в Марселе на Лазурном побережье Франции. Руководитель Канцелярии в Вильфранш-сюр-Мер С.В. Оранский. Не отступаем мы и от задуманного, готовим большое культурное событие, оно называется "Синергия". Это Фотографии и Поэзия! Знакомство с фотографом Pedro Armestre приятное событие в моей жизни. Его всем известная фотография композитора Людовико Эйнауди, который сыграл на рояле в Северном Ледовитом океане, облетела весь мир. Как вы помните съемки проходили на фоне тающего ледника на Шпицбергене. Работаем над открытием вечера поэзии. Вечер посвящен созерцанию природной красоте, воссозданной в работах художников и фотографов. Мне кажется, что такие события пробуждают в людях желание защитить Природу, восхищаться ее красотой и мудростью. Вы знаете, когда иногда меня спрашивают зачем мне нужна все эта деятельность, ведь она доставляет мне сумасшедшие хлопоты, то мне хочется ответить одной строчкой из моего стихотворения под названием "Бесконечность": "Понимаешь зачем ты здесь, а не там..."
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
Даёшь квалификацию искусству агитации!
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть