Джулиан Генри Лоуэнфельд. Фото: РИА Новости
Церемония вручения американскому поэту и переводчику Джулиану Генри Лоуэнфельду российского паспорта прошла сегодня, 12 июля, в Государственном историческом музее. В мероприятии принял участие министр культуры РФ Владимир Мединский, передает INTERFAX.RU. Он вручил американцу важнейший российский документ и напомнил, что указ о принятии Лоуэнфельда в гражданство РФ подписал Президент России Владимир Путин месяц назад.
Министр культуры напомнил, что Пушкина называют "солнцем русской поэзии", и благодаря Лоуэнфельду это солнце светит миллионам англоязычных читателей, поэтому то, что американский литератор стал гражданином России, закономерно и правильно.
В ответ Лоуэнфельд поблагодарил министра за торжество вручения документа, назвав его праздником, от которого сердце поет. Также переводчик заявил, что счастлив и горд стать русским.
Во время церемонии Лоуэнфельд предложил называть его попросту по-русски Джулиан Андреевич: его отца звали Андреас, потому что его бабушка читала "Войну и мир" в переводе прадеда.
Напомним, Джулиан Генри Лоуэнфельд - американский поэт, драматург, композитор и переводчик с восьми языков. Он слывет одним из лучших переводчиков произведений А.С.Пушкина на английский язык, а также как юрист представляет в суде интересы российских киностудий, включая "Союзмультфильм", "Мосфильм" и "Ленфильм".
Как переводчик Лоуэнфельд работал с текстами Лермонтова, Тютчева, Фета, Блока, Мандельштама, Цветаевой, Ахматовой, Есенина, Маяковского, Рильке, Гете, Гейне, Пессоа, Лорки, Мачадо, Марти, Леопарди, Петрарки, Данте, Катулла, Овидия и Горация, а из наших современников - Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого.