Фото: журнал "Бельские просторы"
Союз писателей Республики Башкортостан проводит конкурсный отбор для участия в литературно-просветительском проекте "Соседи по огню", сообщает литературный журнал "Бельские просторы". Тема конкурса – перевод произведений писателей Башкортостана на русский язык.
Как сообщает источник, проект "Соседи по огню" победил в конкурсе Фонда грантов Главы Республики Башкортостан, издательский фонд проекта составляет 1,5 миллиона рублей.
Колоритное название конкурса восходит к истории региона. Ранее башкиры "соседом по огню" называли человека, к которому в случае погасшего огня можно было в любое время обратиться за горячим углём. Применительно к литературе это выражение означает восстановление традиций литературного добрососедства. Также целью конкурса является популяризация национальной литературы Республики Башкортостан путём её перевода на русский язык.
В конкурсе переводчиков предусмотрены следующие номинации:
- "Крупная проза" (перевод романа, повести),
- "Сборник прозы" (перевод рассказов, эссе),
- "Поэзия" (перевод стихотворений, поэм),
- "Лучшее произведение для детей и юношества",
- "Классик" (перевод произведений классика литературы Башкортостана).
В каждой номинации определится только один победитель. 31 октября объявят их имена.
Заявку для участия в проекте необходимо направить на почту
sosedipoognu@mail.ru до 30 сентября включительно. Все подробности, важные для участников, содержатся в Положении о конкурсе, которое можно найти по
ссылке.
В рамках реализации проекта состоится семинар "Практика художественного перевода в современных условиях", круглый стол по проблемам художественного перевода с участием российских мэтров и выставка башкирской литературы.