"Грация" как благодать
18 июня 2026
Глаголева, Говорухин, Андрейченко и "Просто Мария" "встретились" на одной сцене
18 июня 2026
II Международный конкурс хоровых дирижёров Свешникова
18 июня 2026
Мемориальный литературный проект "Уйти. Остаться. Жить" побывал в Татарстане
17 июня 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

"Соседи по огню": литературный конкурс Республики Башкортостан

Объявлен конкурс для переводчиков текстов башкирских писателей на русский язык.

Автор: Ревизор.ru
Фото: журнал "Бельские просторы"
Фото: журнал "Бельские просторы"
Союз писателей Республики Башкортостан проводит конкурсный отбор для участия в литературно-просветительском проекте "Соседи по огню", сообщает литературный журнал "Бельские просторы". Тема конкурса – перевод произведений писателей Башкортостана на русский язык.

Как сообщает источник, проект "Соседи по огню" победил в конкурсе Фонда грантов Главы Республики Башкортостан, издательский фонд проекта составляет 1,5 миллиона рублей.

Колоритное название конкурса восходит к истории региона. Ранее башкиры "соседом по огню" называли человека, к которому в случае погасшего огня можно было в любое время обратиться за горячим углём. Применительно к литературе это выражение означает восстановление традиций литературного добрососедства. Также целью конкурса является популяризация национальной литературы Республики Башкортостан путём её перевода на русский язык.

В конкурсе переводчиков предусмотрены следующие номинации:

 - "Крупная проза" (перевод романа, повести),

- "Сборник прозы" (перевод рассказов, эссе),

- "Поэзия" (перевод стихотворений, поэм),

- "Лучшее произведение для детей и юношества",

- "Классик" (перевод произведений классика литературы Башкортостана).

В каждой номинации определится только один победитель. 31 октября объявят их имена.

Заявку для участия в проекте необходимо направить на почту sosedipoognu@mail.ru до 30 сентября включительно. Все подробности, важные для участников, содержатся в Положении о конкурсе, которое можно найти по ссылке.

В рамках реализации проекта состоится семинар "Практика художественного перевода в современных условиях", круглый стол по проблемам художественного перевода с участием российских мэтров и выставка башкирской литературы.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Врач-стоматолог Максим Обушенков об эффективном уходе за зубами
"Грация" как благодать
Глаголева, Говорухин, Андрейченко и "Просто Мария" "встретились" на одной сцене

В Москве

Подмосковье без туристических штампов: куда поехать на прогулку, кроме Коломны и Сергиева Посада
«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть