Откуда есть пошла земля Рыбинская
12 октября 2024
Артмеханика: три премьеры октября
11 октября 2024
Шведская академия присудила Нобелевскую премию по литературе южнокорейской писательнице Хан Ган
11 октября 2024
В числе лауреатов премии "Ясная Поляна" 2024 года – Леонид Юзефович и Чухе Ким
11 октября 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Отец немецкого Просвещения. К 275-летию Гёте.

Специально для "Ревизора.ru".

Иоганн Вольфганг фон Гете. Фото: flectone.ru
Иоганн Вольфганг фон Гете. Фото: flectone.ru

28 августа 2024 года исполняется 275 лет со дня рождения Иоганна Вольфганга Гёте, человека, которого почти официально именуют der größ te deutsche aller Zeiten, т.е. величайшим немцем всех времён. Понятно, тезис дискуссионный, но что Гёте самый известный немец, имя которого хоть раз слышали буквально все, причём не только в Германии, но и по всему миру, факт, думается, бесспорный.

Конечно, строго говоря, юбилей не Бог весть какой. Сколько таких уже было и сколько будет. С другой стороны, отчего не воспользоваться поводом сказать несколько слов об этой фигуре поистине титанического масштаба, которую, возможно, мы до сих пор в полной мере не осмыслили и не оценили в силу собственной пред ним мизерабельности.

Есть такое известное выражение – величие замысла. Его употреблял Пушкин, говоря о Данте, его же очень любил Иосиф Бродский, написавший как-то в письме Анне Ахматовой: "главное – величие замысла". Едва ли к кому-то эти слова применимы в большей степени, чем к Гёте.

Кроме того, мне вдвойне приятно писать эти слова в силу моей особой любви к немецкому языку и немецкой литературе.

Евгений Баратынский отозвался в 1832 году на смерть Гёте стихотворением, где были такие строки:

Погас! но ничто не оставлено им
Под солнцем живых без привета;
На все отозвался он сердцем своим,
Что просит у сердца ответа;
Крылатою мыслью он мир облетел,
В одном беспредельном нашел ей предел.
Все дух в нем питало: труды мудрецов,
Искусств вдохновенных созданья,
Преданья, заветы минувших веков,
Цветущих времен упованья;
Мечтою по воле проникнуть он мог
И в нищую хату, и в царский чертог.
С природой одною он жизнью дышал:
Ручья разумел лепетанье,
И говор древесных листов понимал,
И чувствовал трав прозябанье;
Была ему звездная книга ясна,
И с ним говорила морская волна.

Действительно, гений Гёте был воистину всеохватен. Если мы, условно говоря, выйдем на улицу и спросим, кто такой Гёте, то большинство первым делом охарактеризуют его как поэта и писателя, и, в общем-то, ошибки в этом не будет – обессмертил своё имя Гёте именно своими литературными шедеврами. Причём отнюдь не только "Фаустом", но и многими другими. Но, думается, всё же не вполне правомерно сводить личность Гёте только к литературе. Помимо этого, мы знаем его как незаурядного государственного деятеля, философа, художника, проявлявшего неподдельный интерес к различным отраслям научного знания, где, правда, его успехи оказались неоднородными – в большей степени в зоологии, ботанике и физиологии и куда меньше в физике.

С самого детства Гёте рос серьёзным, наблюдательным и любознательным мальчиком, отличаясь при этом недюжинными способностями, уже в семь-восемь лет овладев латынью и важнейшими из новых европейских языков. Успехам в учёбе немало способствовала и уютная домашняя атмосфера с неустанными материнскими заботами, которая, среди прочего, не могла не отразиться и на душевном складе Гёте. Будучи с юных лет наделённым впечатлительной, чуткой душой, он не мог равнодушно созерцать сцены разрушения, страданий и смерти. По этой причине, в частности, он никогда не присутствовал на похоронах близких людей.

Формальная биография Гёте проста. Наверное, мало кто не знает, что он родился во Франкфурте-на-Майне, учился в Лейпцигском и Страсбургском университетах, где изучал право и другие дисциплины, был членом знаменитого кружка "Буря и натиск", служил при Веймарском дворе и т.д. На слуху, конечно, и встреча Гёте с Наполеоном в 1808 году, и его многочисленные любовные увлечения, многие из которых нашли своё отражение в творчестве писателя. Здесь особняком стоит роман "Страдания юного Вертера", написанный в 1774 году и названный знаменитой французской писательницей мадам де Сталь самой замечательной книгой в немецкой прозе. В основу сюжета легла история отношений Гёте с юной Шарлоттой Буфф, которая на момент встречи с поэтом уже была обручена с другим. В общем-то, в жизни эта история закончилась весьма буднично и прозаически, чего нельзя сказать о романе, где, как известно, герой, Вертер, не смог вынести невозможности быть вместе с любимой девушкой и покончил с собой. Примечательно, что "Вертер" вызвал в Германии буквально волну самоубийств, когда молодые люди кончали с собой схожим образом, т.е. выстрелом из пистолета, с изданием этого романа в руках.

Гёте как личность был очень разным и очень противоречивым. Сегодня в нашем сознании при этом имени невольно всплывает образ степенного и умудрённого жизнью старца, внушающего почтение свои олимпийским и непоколебимым величием. Но, опять-таки, Гёте бывал разным. В молодые годы – это страстная, мятущаяся, порывистая натура, стремившаяся познать окружающий мир во всей его прелести и многогранности. При жизни Гёте нередко доставалось от современников, упрекавших его и в эгоизме, и в безнравственности, и во многих других пороках. За давностью лет, когда все эти мелкие дрязги и пересуды заслонены исполинским масштабом личности и наследия Гёте, едва ли стоит всерьёз об этом рассуждать. Да, Гёте не был идеалом и совершенством, как и любой смертный, и он вполне мог бы применить к себе известную сентенцию: homo sum, et nihil humanum... Был ли он гением, как его нередко величают? Сам Гёте называл гениальностью способность духа распознать, что ему на пользу. А ещё он же говорил, что первое и последнее, что требуется от гения, это любовь к правде. По обоим пунктам, думается, к Гёте особых претензий быть не может, хотя в старости он подчас и жаловался на то, что занимался в своей жизни слишком разнообразными предметами в ущерб литературе. Что до правды, то можно вспомнить, например, что книга мемуаров Гёте называется Dichtungund Wahrheit: ausmeinem Leben, т.е. "Поэзия и правда: из моей жизни". Безусловно, в каких-то мелочных житейских ситуациях Гёте, возможно, был отнюдь не всегда полностью правдив, в том числе и перед самим собой, но едва ли когда-либо на свете существовал подобный человек. Зато совершенно точно он был предельно честен по отношению к Высшей Истине, Богу и своему творчеству, что отнюдь не менее важно.

В заключение нельзя не упомянуть о том, что во всей Европе, и в том числе в России, у Гёте нашлось немало приверженцев, поклонников и последователей. Пожалуй, одним из первых почитателей Гёте в России был Василий Андреевич Жуковский, переведший на русский язык целый ряд его стихотворений, в том числе "Лесного царя" – именно перевод Жуковского этого стихотворения считается у нас хрестоматийным и чуть ли не идеальным. Ну и в целом, естественно, трудно преувеличить влияние Гёте на всю европейскую литературу, прежде всего в её романтическом измерении. Гёте стал, пожалуй, самым масштабным и гениальным порождением эпохи Просвещения. Более того, он сам воплотил в себе эту эпоху, стал самым ярким её выразителем и носителем её главных принципов и постулатов, подлинным титаном духа, равных коему не было ни тогда, ни потом.

Ну и совсем напоследок – мой вариант перевода "Лесного царя", который не претендует на дословность или высокие художественные качества, особенно на фоне блестящего перевода Жуковского, с которым, впрочем, имеет немало общего. Но мне очень давно хотелось сделать этот перевод, и вот в этом году это наконец удалось. Небольшой, но всё же повод для гордости.

Лесной царь

Кто скачет сквозь ветер в холодной ночи?
Отец это путь держит с сыном своим.
Он мальчика нежно рукою привлёк,
От стужи надёжно его уберёг.
Ребёнок от страха прижался к отцу,
Дрожа весь, в испуге он шепчет отцу:
"Ты разве не видишь Лесного царя?
С хвостом и в короне, зовёт он меня.
Он радостей всяких мне много сулит,
В одежды златые хочет нарядить.
Играть приглашает меня с дочерьми –
Глаза его ярко сверкают из тьмы.
Отец мой, Лесной царь уж рядом совсем,
Спастись от него не удастся ничем".
"Прельстишься, дитя, ты моей стороной –
Неволей иль волей, а будешь ты мой".
Отец ещё крепче ребёнка прижал,
Как мог, он спокойно его утешал:
"Мой сын, успокойся. Я рядом, я здесь,
Не сможет тебя никуда он унесть".
"Отец мой, пожалуйста, едем скорей,
Опаснее всех он на свете зверей".
Отец испугался, и прочь поскакал,
Но поздно – ребёнок уж мёртвый лежал.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Откуда есть пошла земля Рыбинская
Артмеханика: три премьеры октября
Шведская академия присудила Нобелевскую премию по литературе южнокорейской писательнице Хан Ган

В Москве

От премьер до театрального форума. О планах Театрального центра "На Плющихе"
Царское это дело: "Петр Первый" Саратовского театра оперы и балета
"Кашемировые" новости
Новости ВСЕ НОВОСТИ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть