XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура
25 апреля 2024
"ДУБРОВСКИЙ" Александра Пушкина в театре "Сатирикон" (Дворец на Яузе). Режиссер Яков Ломкин.
25 апреля 2024
Мировая война. Из рукописи писательницы Анастасии Алексеевны Вербицкой.
24 апреля 2024
Испанские страсти. Спектакль "Севильский цирюльник".
24 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Ошибка сказочника, или "Возвращение Бессмертного"

Книжная лавка "Ревизора.ru" представляет роман Алексея Ларина "Возвращение Бессмертного" – начало большой фантастической саги на основе русских народных сказок.

Фото предоставлены Алексеем Лариным.
Фото предоставлены Алексеем Лариным.

Нижегородский прозаик (в недавнем прошлом – журналист) Алексей Ларин выпустил в свет первую часть масштабного фэнтези на основе русской мифологии – всем знакомых и любимых с детства сказок. Цикл, задуманный автором, называется "Ошибка сказочника". Первая книга – "Возвращение Бессмертного". Разумеется, это о Кощее. Но не только.

Планы Алексея Ларина воистину грандиозны. "Всего в цикле под общим названием "Ошибка сказочника" запланировано семь книг: "Возвращение Бессмертного", "Школа Бессмертного", "Любовь Бессмертного", "Война Бессмертного" и другие". Поражает и авторский размах – в первой части более тысячи (!) страниц. Писатель неутомимо придумывает своим героям все новые приключения, которые я постараюсь не "спойлерить". Но вот о нескольких ключевых особенностях книги сказать надо. 

В аннотации сказано: "Жанр цикла можно определить как русское фэнтези, основанное на национальном сказочном эпосе. Большинство главных персонажей – знакомые герои русских сказок, действующие в незнакомых обстоятельствах и открывающиеся с неожиданной стороны. Это история о волшебном мире, созданном гениальным Сказочником, и вышедшем из-под его контроля. Параллельный мир, населенный знакомыми героями русских сказок, несет в себе родовую ошибку: усилия главных героев направлены на ее поиск и исправление".



"– Кощей Бессмертный и Баба-яга, Соловей-разбойник и Марья Моревна, Иван-царевич и Елена Прекрасная, Дед Мороз и Снегурочка – в этих знакомых с детства архетипичных образах и персонажах таится колоссальный нераскрытый потенциал и бездна загадок, начиная сразу с имени, – рассуждает прозаик, давая интервью "Нижегородской правде". – Почему Кощей – Бессмертный, Баба – Яга, а Марья – Моревна? Куда делись родители Снегурочки? Почему царевна превращается в лягушку? Мне хотелось разгадать тайну этих героев, написать их историю и предысторию, раз уж толком ее нигде нет".

В этом же интервью Ларин без ложной скромности наметил книги, которые считает референсами своего сочинения: во-первых, это подлинный древнегерманский эпос "Песнь о Нибелунгах". Во-вторых, позднейшие литературные имитации эпосов – от "Властелина колец" Джона Толкиена до "Игры престолов" Джорджа Мартина. Не забыт и "Гарри Поттер". На главного героя вселенной Джоан Роулинг похож главный герой Ларина, вокруг которого завязывается история: мальчик Костя Благов, житель реального города Волхова в Ленинградской области, происками Кощея угодивший в "Другой Волхов" – место обитания всех сказочных героев и "малую родину" самого Бессмертного. В ходе странствий по фольклорному миру Косте придется стать волшебником высокого класса…

По признанию автора, ему "давно не давал покоя зияющий пробел в нашей художественной литературе. У нас много детских сказок, много качественной фантастики и фэнтези. Но нет цельного мифологического эпоса…" При том что "мифология русских волшебных сказок обладает материалом колоссального нераскрытого потенциала". Ларин уверен: при хорошей творческой обработке из русского фольклора можно создать "отечественный сказочный эпос ничуть не меньшей силы и привлекательности", чем "Властелин колец", "Игра престолов" и "Гарри Поттер". Что ж, такая творческая дерзость заслуживает уважения.

Конечно, по первой книге преждевременно гадать об успехе всего цикла. Но появление романа "Возвращение Бессмертного" означает серьезность авторской заявки, готовность к ее воплощению и то, что первый шаг уже сделан. Нижегородский журналист, бравший интервью у Алексея Ларина, воздал должное и литературному качеству текста: "Статьи о политике вы писали достаточно сухим стилем, а теперь сочные метафоры, живой и легкий слог". Автор резонно отвечает, что цели и задачи определяют методы.

Это, действительно, так. Но мне кажется, что журналистская "школа" писателя оказала влияние на облик книги. То, что кое-где по инерции проскальзывают канцеляризмы вроде "Каким именно образом, не уточнялось", "выторговать себе наиболее приемлемые условия", "он все равно бы осуществил задуманное", "выбравшего для своего возвращения столь неподходящий момент" – детали. С погружением в мифологический сюжет Ларин освободится от этих "рудиментов" газетного языка. Важнее другое: он и в амплуа писателя мыслит как журналист политического толка: "В волшебном мире работают те же законы геополитики, что и в нашем. В сказочных царствах, империях, республиках и орденах угадываются современные реалии".

Ларин развивает эту тему и хочет написать "не фольклорно-комедийную историю, каких сейчас много появляется – от мультяшного "Ивана-царевича и Серого Волка" до кинематографического "Последнего богатыря", а драматическую, где сказочные персонажи действуют как наши вполне узнаваемые современники. Пусть и в волшебной сказочной реальности". Возможно, цикл можно будет прочитывать и как политическую сатиру?.. Это нам только предстоит узнать… Но в таком предположении нет ничего невозможного. История литературы знает много политических сатир, ставших великими произведениями. Тот же Толкиен писал свою сагу до и во время Второй Мировой войны. Одна из версий литературоведения – что в образе Мордора он олицетворил фашизм, а в фигурах Хранителей – человеческую нравственность, которая должна победить страшную идеологию.

В целом Алексей Ларин "работает в тренде". Творческий интерес к русским народным сказкам и к их переложению на сегодняшний лад в наши дни весьма силен. Современные фильмы, упомянутые им, ярко иллюстрируют эту тенденцию. На мой взгляд, она началась уже 10 лет назад с картины "Реальная сказка", в которой можно найти много перекличек с "Ошибкой сказочника". Там фигурирует старинная книга сказок, которую открывает московская школьница Олеся – и исчезает, похищенная Кощеем Бессмертным. На помощь ей бросаются старший брат Саша и Иван-дурак, переселившийся в наш мир в обличье десантника в запасе.

У Ларина в основе сюжета тоже лежит магическая книга, содержащая подлинные версии сказок – не те, какие печатают в издательствах, а исконные. Да и сцена бесплодного расстрела Кощея у него описана почти так же, как показана в фильме. О популярности феномена "попаданчества" и говорить нечего. Чаще всего книги о попаданцах юмористические: вспомним "Тайный сыск царя Гороха" Андрея Белянина или "Волшебную самоволку" Сергея Панарина. Даже термин сформировался: "юмористическое фэнтези" – но Ларин полон готовности написать об этом в серьезном ключе.

В первой книге ему удалось избежать следования стереотипам, хотя, на первый взгляд, в "Возвращении Бессмертного" достаточно перифразов известных сказочных ходов. Скажем, задуманное сказочными положительными героями "объединение Лонгиров" (магических сапфировых колец волшебников) сильно "повевает" "Властелином колец". Колодец, он же портал в сказку, имеет явное сходство с "хронодырами" (подворотнями, потайными ходами, пещерами), о которых любит писать Борис Акунин.

Совпадения – не вина, а беда авторов фэнтези: все приемы жанра, несмотря на его относительную "молодость" (фактически, он создан Толкиеном), уже кем-то да использовались. К тому же фэнтези – один из наиболее "форматных" литературных жанров, тут с экспериментами все сложно.

Тем интереснее тот ход, который совершает Алексей Ларин. Не могу утверждать, что его еще никто не применял, но мне не попадалось подобного. Он отправляет в сказочный мир человека, вооруженного волшебной книгой: "Весь сказочный мир и его обитатели существуют благодаря этой Книге, в ней подробно описана и рассказана вся их жизнь, и обладатель Книги становится фактически безраздельным властителем этого мира". Как эта схема работает в подробностях, конечно, надо разбираться со всеми семью книгами в руках (не волшебными, а теми, которые пишет Ларин). В первом романе цикла волшебную книгу еще не переписали. Вслед за Костей в тот мир прибывают оперативники Никита и Маргарита, но они больше статисты, чем вершители судеб – книга в руках мальчика, это дает ему преимущество перед спутниками из нашего мира.

Второй любопытный ход в том, что сказочный мир чувствует Автора и хочет разорвать с ним связь. Ближе к концу первой части царица Марья Моревна догадывается, "что мы герои чужой истории и чужой книги. Что нами управляет автор, не желающий нам добра. Что все его истории плохо кончаются и нам пора оборвать эту связь". Под Автором, возможно, писатель подразумевает себя – кто в его вселенной, в конце концов, главный? Кощей тоже осознает, что он игрушка в руках демиурга, и призывает Марью – свою сестру — разорвать связь "между нами и автором. Я хочу выйти из-под его контроля, я хочу вывести нас… из-под его власти. Я не знаю, что он про нас ещё придумает и какую судьбу напишет, но мы больше не можем зависеть от него. …все постоянно идет не так, как мы хотим. И мы ведь не какие-то дураки или трусы. …Мы много умеем, мы много работаем, мы вкладываемся, стараемся, рискуем — и всё равно постоянно облом".

В сказочном мире зреет бунт против писательской воли, а меж тем мальчика Костю злоключения, придуманные прозаиком, увлекли в дальние закоулки мифологического пространства, откуда его не под силу вызволить даже Кощею и Марье. По крайней мере, это произойдет не быстро. Полагаю, в этом противоречии кроется интрига будущих томов: если Кощей разорвет связь с автором, то кто будет спасать Костю?..

Еще один персонаж, Велизарий, против "бунта" волшебников и объясняет это своими аргументами: "Если предположить, что он прав в своей теории с Автором, то все его замыслы по освобождению должны были быть продиктованы и внушены этим Автором и вряд ли они тогда приведут к заявленной цели. Скорее уж к гибели или иным непредусмотренным последствиям". Велизарий пытается опровергнуть Бессмертного, своего бывшего ученика, считающего, что "…Автор… уже якобы не имеет воли над его (Бессмертного – Е.С.) мыслями, но продолжает оказывать влияние посредством других людей. Чтобы прекратить это, нужно якобы оборвать саму связь между мирами. Тогда у Автора не будет никакой воли ни над кем, и все смогут действовать независимо". Это пока не утверждение, а всего лишь предположение. Но, как говорится, хорошо найденное.

Мне кажется, здесь Алексей Ларин делает попытку преодолеть всегдашний парадокс, свойственный что научной фантастике, что фэнтези и мистике. Больше всего это касается путешествий в прошлое. Если пришельцы из будущего что-то изменяют в минувшем, то настоящее тоже должно измениться до неузнаваемости!.. А с ним – и сами действующие лица! Это требование можно назвать "Законом Брэдбери", ибо оно оптимально сформулировано в рассказе "И грянул гром". Но если во всем следовать этому закону, то фантастам станет не о чем писать – или все истории станут похожи на "Гром"… Поэтому авторы, отправляя своих героев в иную реальность, обходят этот парадокс – то стараются не придавать ему значения, что не слишком убедительно, то придумывают какие-то объяснения, которые тоже не полноценны.



Когда речь идет не о линейном прошлом, а о параллельных мирах, проблема литературного обоснования стоит не так остро – но не исчезает совсем. Ведь все миры связаны между собой, иначе просто не сложится текст! "Другой Волхов" у Ларина срастается с "натуральным" Волховом через тот колодец, куда нырнул Костик – и был таков. Эти два мира, по замыслу автора, должны пребывать в равновесии: сразу много людей не могут "провалиться" в Другой Волхов. Чтобы один гость прибыл туда, оттуда должен кто-то убыть…

По моему мнению, Ларин делает серьезную заявку на ликвидацию парадокса. Если в иной мир пришел не простой "попаданец", а Сказитель, он может и изменить сказочную реальность, и не утратить себя и свое пространство. Для меня в книге самое интересное – не сказочные приключения (хотя и они найдут своих читателей, и, вероятно, таковых окажется большинство), но эксперименты с волей автора в проекции на фантастический мир, насельники которого тоже наделены магией – то есть волей. Это привлекательно с литературной точки зрения.

Ещё один перспективный ход – личность и судьба главного героя Кощея Бессмертного. Мифический колдун, изгнанный из сказочной реальности в наш мир и вынужденно проведший в нем четыреста с лишним лет. Успевший познакомиться за это время со множеством исторических персонажей – от Гришки Отрепьева до Григория Потёмкина, от Александра Пушкина до Льва Троцкого. Накопивший колоссальный объем знаний современного мира – и с этими знаниями вернувшийся в свой, сказочный, мир. Где отныне он становится не просто бессмертным, а поистине всемогущим и может уже на равных соперничать с волей Сказочника, своего создателя. Что делать автору, когда персонаж выходит из-под контроля, а убить его по условиям задачи нельзя? Проблема явно не тривиальная, и интересно посмотреть, какое будет найдено в итоге решение. И в чем же заключается пресловутая ошибка сказочника.

Остается добавить, что книга Алексея Ларина "Возвращение Бессмертного" вышла на Ridero и доступна на интернет-ресурсах: собственно Ridero, ЛитРес, Amazon и Ozon. Первая часть эпопеи уже нашла свою аудиторию, читатели интересуются, когда же будет продолжение. Автор обнадеживает: вторая книга пишется, в проекте еще несколько. Пожелаем ему удачи.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Русский сюжет. О новых рассказах Татьяны Жирковой.
Постичь Вечность. О книге Елены Сафроновой "Тяжкий путь избранных".
По любви. О книге Елены Сафроновой "Улица с фонарями".

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть