"Поэт в России – больше, чем поэт": классика приобретает новое звучание
18 апреля 2024
"Я сладко усыплён моим воображеньем..."
18 апреля 2024
Василий Каменский: поэт, футурист и авиатор
17 апреля 2024
"Мизантроп и я". Жан-Батист Мольер. РАМТ, Маленькая сцена. Режиссер Екатерина Половцева.
17 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

История любви через века. Топ-7 зарубежных книг про любовь.

Обзор "Ревизора.ru".

Фото: Яндекс.Дзен
Фото: Яндекс.Дзен

Любовь – одно из самых прекрасных и нежных чувств. На протяжении всего сознательного существования человечества художники пытались запечатлеть момент свидания двух влюблённых, поэты сочиняли сонеты и романсы в честь своих возлюбленных, а музыканты перекладывали их тексты на музыку. Предлагаем читателю окунуться в литературное прошлое и увидеть, как с веками тема любви не переставала быть актуальной, и какие трудности приходилось преодолевать двум возлюбленным.

1.     "Дафнис и Хлоя"

Это один из пяти канонических греческих романов, который, несмотря на свой эротизм, читается нудновато. Написан он был Лонгом приблизительно во втором веке нашей эры. К сожалению, биография автора не дошла до наших дней. В отличие от его текста.

Главные герои пребывают в райском саду. И всё было прекрасно до тех пор, пока в сад не врывается некое зло. В античной литературе уже проигрывался конфликт между деревней и цивилизованным городом, поскольку Дафнис был из богатой семьи горожан, а Хлоя из обычной деревеньки. Двум возлюбленным приходится преодолевать различные трудности и преграды, но они ничто по сравнению с любовью.

В конце читателя ожидает необычная развязка.

В романе  присутствуют молитвы, жертвоприношения и различные обряды. Сам язык, которым написано произведение, довольно поэтичен и красив. Лучше всего читать книгу в переводе Сергея Кондратьева.


Фото обложек: сайт "Читай-город"

2. "Тристан и Изольда"

Эта красивая легенда о любви Тристана и Изольды в дальнейшем стала самостоятельным литературным произведением. Впервые она появилась во Франции в середине 12 века. Данное произведение можно отнести к рыцарской (куртуазной) культуре.

Тристан – идеальный рыцарь той эпохи. Он влюбляется в жену короля Изольду не по своей воле: они по ошибке выпивают приворотное зелье и становятся заложниками внезапно вспыхнувших чувств. Их любовь – это магия, волшебство. Герои томятся чувством, но ничего не могут с ним поделать. Их стихия – это страсть. Любовникам приходится скрываться в лесу и лгать близким людям. Но король всё равно узнает об измене жены, и тут начинаются настоящие мучения для Тристана и Изольды.

С тех пор одним из типичных сюжетов любовной прозы становится коллизия, когда люди любят друг друга, но не могут быть вместе.

В "Тристане и Изольде" впервые в литературе появляется образ Прекрасной дамы (ею является Изольда). Ее изображают как невинную и романтическую девушку безупречной внешности с белокурыми или рыжими волосами, нежным румянцем и бледной кожей.



3. "Ромео и Джульетта", Уильям Шекспир

Самое романтичное и трагичное произведение литературы 16-го века.

Противостояние между двумя семьями – Монтекки (к которой принадлежит Ромео) и Капулетти (откуда вышла Джульетта) – глобально. Однако на стороне влюбленных героев стоят церковь, власть и сама природа. Дети враждующих кланов любят друг друга, но из-за войны между семьями не могут соединить свои судьбы. Им приходится встречаться тайно и по ночам. Роковым событием в жизни Джульетты становится свадьба с Парисом. Она решает притвориться мертвой. Ромео находит её бездыханной и понимает, что не сможет жить без Джульетты. Он убивает себя, а когда Джульетта просыпается и видит мертвое тело своего возлюбленного, поражает себя его же клинком.

Изначально пьеса создавалась как комедия, но в один момент Шекспир решил превратить её в трагедию. Он любил играть с читателями, поэтому вместо жизнерадостного финала со свадьбой публика получила смерть двух главных героев и нарицательные имена для юной несчастной пары. Ромео и Джульетта навсегда останутся влюблёнными друг в друга.



4. "Страдания юного вертера", Иоганн Вольфганг фон Гёте

Данное произведение является классикой мировой сентиментальной литературы. Оно было написано в 1774 году. В романе прослеживаются автобиографические мотивы, ведь во время прохождения адвокатской практики в канцелярии Гете познакомился с Шарлоттой Буфф, которая стала прототипом Лотты С. – возлюбленной главного героя.

Главный герой Вертер страдает от любви к замужней Шарлотте С. Сам роман выдержан в эпистолярном жанре (в виде переписки). Добропорядочный бюргер Вертер также страдает и от осуждения его чувств обществом: столь сильные страсти не приняты в приличных кругах. Поначалу Вертер счастлив и радуется каждой встрече с Лоттой, но вскоре мысли о самоубийстве начинают навещать его чаще и чаще. В итоге главный герой не справляется со своими страданиями и решает выстрелить в себя, считая, что на небесах они с Лоттой точно воссоединятся.

После выхода романа по Германии прошла волна самоубийств, которую прозвали "эффектом Вертера". После неё Гете написал обращение к читателям, что не стоит повторять поступок его героя, потому что это всего лишь выдуманная история.



5. "Мэнсфилд-парк", Джейн Остин

Это самый любимый роман Джейн Остин, написанный в 1813 году. В нем скрыта и воспитательная функция. Некоторые читатели считают, что эта история любви чем-то похожа на сказку о Золушке.

Фанни Прайс, что дословно переводится как "дешёвка", приезжает в богатое имение, где живёт Эдмунд – молодой и благородный юноша из хорошей семьи.

История любви двух главных героев началась с их детской дружбы. После Фанни понимает, что влюбилась всвоего друга, но он не отвечает ей взаимностью. Она делает ему намеки о своих чувствах с помощью литературы. Но неожиданно к Фанни сватается местный дворянин. Она же отказывается от брака по расчёту, потому что верна своему любимому.

Полюбит ли Эдмунд Фанни и будут ли они счастливы?



6. "Кармен", Проспер Мериме

При жизни автора эта новелла не была замечена. Популярность она получила лишь в 1870-х годах благодаря опере Жоржа Бизе.

В новелле прослеживается конфликт ментальностей двух народов: басков (Хассе) и цыгане (Кармен). Хассе был полицейским. Девушку по имени Кармен он нашел среди преступников – и, на горе себе, влюбился в неё. Главный герой помог ей выбраться из-под ареста, сбежал вместе с ней и стал разбойником. В ходе их скитаний Хассе узнал, что у Кармен есть муж. В порыве ярости и ревности влюбленный убил того, кого считал соперником. Совершив преступление, Хассе предложил Кармен переехать в Америку, но девушка отказала ему и призналась, что влюбилась в другого мужчину…

В новелле много этнографических описаний. Мериме бывал в Испании и действительно знал цыганку Карменситу. Она была куртизанкой и предложила писателю себя. Мериме вместо покупки ночи любви попросил ее рассказать историю своей жизни. Рассказ Карменситы и лег в основу сюжета новеллы "Кармен". 



7. "Пена дней", Борис Виан

Безумно красивое произведение о любви, которое писатель посвятил своей жене Мишель. Оно было написано под "эффектом влюблённости" в конце 40-ых годов 20 века.

Роман делится на две части. В первой мы видим жизнь через "розовые очки" влюблённого юноши. Колен без ума от Хлои и не замечает ничего вокруг. Мир влюблённых абсурден. Рыбы плавают прямо в водопроводных трубах, мыши разговаривают с людьми, а размеры комнаты подстраиваются под настроения хозяев. Во второй части Колен узнаёт, что его возлюбленная тяжело больна. Он тратит всё своё состояние на цветы, которые помогут выжить Хлое. В итоге у Колена заканчиваются деньги, и ему приходится выращивать оружие под собственным обнаженным телом (книга – одновременно и пародия на модный тогда экзистенциализм).

Колен был готов на всё ради любви. Он заботился о Хлое как о хрупком и нежном цветке, который увядал от болезни, но иногда расцветал от любви. В романе автор пытался передать, как меняется восприятие мира человеком, когда он влюблён.

Кстати говоря, Виан был музыкантом и поэтому на каждое своё произведение сочинял саундтреки. Эта его привычка прослеживается в романе. Когда Хлоя была здорова, музыка царила повсюду. Но после того, как она заболела, музыки становится всё меньше и меньше. Главное правило счастья героев Виана – здесь и сейчас.

Интересный факт: название ничего не значит. Словосочетание на французском звучит как L'Écumedesjours – что очень красиво. Поэтому Борис Виан решил так назвать своё произведение.

Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

"Поэт в России – больше, чем поэт": классика приобретает новое звучание
Александр Тарасов: "Пушкин наше, но не всё".
"Я сладко усыплён моим воображеньем..."

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть