Жанна Ахтямова: компьютерщик из Серебряного века
14 мая 2026
Оза скончалась. Нас покинула Зоя Богуславская
14 мая 2026
Сила слова
14 мая 2026
Римейк фильма Пырьева на сцене ЦАТРА
13 мая 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Джеймсу Бонду "укоротят язык"

Романы Яна Флеминга о суперагенте сделают более политкорректными.

Автор: Ревизор.ru
Джеймс Бонд. Фото: kartinkin.net
Джеймс Бонд. Фото: kartinkin.net
Серия книг Яна Флеминга о Джеймсе Бонде подлежит корректировке с целью изъятия слов и выражений, способных оскорбить современного читателя, пишут российские СМИ со ссылкой на The Telegraph. Британская газета, в свою очередь, ссылается на анонс издательства Ian Fleming Publications Ltd, обладателя прав на "бондиану".

По данным издателей, в ближайшем апреле исполнится 70 лет со дня выхода первой книги о суперагенте: "Казино "Рояль". К этой дате намечается переиздание многих книг цикла – но с обновленной фразеологией. А книгам предпошлют пояснение, что они писались в годы, "когда обычным делом были термины и взгляды, которые могут показаться оскорбительными современному читателю", цитирует пресса.

Как и следовало ожидать, первым делом из сочинений Флеминга изымут слово на букву n, в обиходе обозначающее выходцев из Африки. Вместо всех возможных форм этого слова будет использоваться нейтральное "чернокожий". Решено к тому же не упоминать расовую принадлежность не самых важных персонажей, а в других случаях избегать расовых стереотипов.

Правки коснутся не только национальности героев, но и их социального поведения. Так, в книге "Живи и дай умереть" (1954) Джеймс Бонд говорит об уроженцах Африки как о потенциальных преступниках: "Это довольно законопослушные парни, за исключением случаев, когда они слишком много выпивают". Фразу отредактируют, сократив ее до первой части: "Это довольно законопослушные парни".

В этом же романе в другом эпизоде образ: "Бонд мог слышать, как публика тяжело дышит и хрюкает, будто свиньи у корыта",— будет выражен так: "Бонд чувствовал электрическое напряжение в комнате".

Это уже второе за последнее время сообщение о том, как переписывают книги по требованиям "новой этики". На днях "Ревизор.ru" писал, что издательство Puffin Books для нового издания книг Роальда Даля, написанных в 1960–1970-е годы, готовит "минимальные  правки", связанные с внешними характеристиками персонажей: "невероятно толстый" или "черный". Текст сделают таким, чтобы чтение никому не причинило психологических травм.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

«Между разными временами»
Жанна Ахтямова: компьютерщик из Серебряного века
Оза скончалась. Нас покинула Зоя Богуславская

В Москве

«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Конечно, для любви
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть