Харизматичная Сандра Буллок
26 июля 2024
Модный маркет и ярмарку НКО откроют на форуме-фестивале "Москва 2030"
25 июля 2024
"Фон-Мекк – Чайковский" Татьяны Чудовой в Эрмитажном театре Санкт-Петербурга
25 июля 2024
Ваш сын и брат. Каким мы запомнили Василия Шукшина.
25 июля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

В России появился журнал "Перевод"

Презентация нового издания состоится 13 июня.

Автор: Ревизор.ru
Фото: ile-theleme.com
Фото: ile-theleme.com
В нашей стране появилось еще одно издание по художественному переводу: журнал под названием "Перевод". Как сообщается на сайте Фонда "Île Thélème", при поддержке которого будет выходить издание, презентация первого номера состоится 13 июня в 19:00 в художественном пространстве "Île Thélème" на улице Правды. Вход на мероприятие по регистрации.

По этим данным, редколлегию составляют поэты, филологи и переводчики Наталия Азарова, Юлия Дрейзис и Кирилл Корчагин, Михаил Бордуновский (ответственный секретарь). Планируется по четыре номера в год. В каждом номере материалы будут посвящены переводам из определенной страны и с одного конкретного языка.

Также контент издания позиционируется как переводы поэтических и философских текстов, академические статьи о проблемах перевода, переводческие эксперименты и прочее, что связано с этой темой.

В первом номере обещают новый перевод комедии Шекспира "As You Like It", переводы венесуэльской поэзии, юбилейные публикации современных китайских признанных мастеров слова, фрагменты готовящихся к изданию на русском языке книг Сьюзен Сонтаг и Майкла Мардера и многое другое. Стихи в "Переводе" будут печататься на  двух языках. Журнал намерен стать "местом встречи" поэтов, мыслителей и переводчиков разных культур.

Обещают, что ближайшим летом первый бумажный номер журнала появится на полках независимых книжных магазинов, библиотек и культурных центров. Электронную его версию собираются распространять бесплатно.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Харизматичная Сандра Буллок
Вера Мухина. Рабочий, крестьянка и гранёный стакан.
Дмитрий Юровский: "Все время должно быть ощущение премьерного исполнения".

В Москве

Модный маркет и ярмарку НКО откроют на форуме-фестивале "Москва 2030"
С 27 июля в Москве на ВДНХ состоится VII Международный фестиваль искусств "Вдохновение"
В Москве начала работу платформа для сбора идей по развитию культурной жизни столицы
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть