Премьера в театре имени Маяковского по роману Наринэ Абгарян "Симон" режиссера Дениса Хусниярова
28 апреля 2024
VII фестиваль ЛЕТО. МУЗЫКА. МУЗЕЙ
28 апреля 2024
"Корсар" вернулся на сцену Новосибирского оперного
28 апреля 2024
"Русский вернисаж. Из частных коллекций"
27 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Андрей Усачёв: "Детская литература обращается к первоначальным чаяниям человека"

Известный детский поэт и писатель Андрей Усачёв, создатель всеми любимой "Умной собачки Сони" и множества других замечательных произведений, рассказал, от чего спасается в детской литературе и в чём её смысл, а также поделился подробностями работы над недавними проектами.

Андрей Усачёв с книгами для Ширванской сельской библиотеки, Краснодарский край. Фото: http://prk.rgdb.ru/
Андрей Усачёв с книгами для Ширванской сельской библиотеки, Краснодарский край. Фото: http://prk.rgdb.ru/

На писательском счету Андрея Усачёва — более ста изданных в России книг и неисчислимое количество людей, в памяти которых с детства хранятся ладные рифмы стихов о глупой улитке, подсолнечных людях, любопытной Варваре, Иване Петушкове и прочих любимых героях. Его проза — такая же образная и непоседливая, как и поэзия, а умная собачка Соня из одноимённого сборника всегда скачет где-то рядом, стоит только на секунду отвлечься от взрослых забот и зачерпнуть над белой скатертью большую ложку вишнёвого варенья. Как получилась такая живая Соня? А главное — как же получился такой Андрей Усачёв? Корреспондент Ревизора.ru Марина Рунович поговорила с писателем о его проектах, о том, как детская литература помогает ему справляться с миром взрослых, в чём её смысл и можно ли вообще "научиться быть детским писателем".

В юности Вы успели переменить множество профессий: были и сторожем, и дворником, и машинистом сцены в Театре Сатиры, и даже барабанщиком ресторана... Как вы пришли к писательству?

А.У.: К писательству я пришёл потому, что понял: это дело мне больше всего нравится. Музыкант из меня не получился. Если бы я мог быть музыкантом — был бы музыкантом. Высшим из искусств считаю именно музыку, литература для меня вторична.

Но почему в итоге "переродились" в детского писателя?

А.У.: Думаю, что я где-то не доиграл, и на самом-то деле не вырос. К тому же я оказался слишком слаб для взрослого миросозерцания: оно меня так ломало, так мучило, что я понял — я не готов быть взрослым. Иначе умру. А когда я осознал, что мне здесь нравится, только тогда и понял, что буду жить. Быть детским писателем — способ выживания.

Есть мнение, что детская литература — это упрощённый вариант писательской деятельности, потому что в неё всегда легко "убежать". Как Вы опровергните это утверждение?

А.У.: Ну, опровергать я его не буду, потому что с неумными людьми... "глупо спорить с неучем, так как спорить не о чем". Многие считают, что быть детским писателем очень тяжело, а кому-то это совсем ничего не стоит. У всех бывает по-разному. Но даже если брать в процентном соотношении взрослых и детских героев, придуманных, к примеру, в двадцатом веке, то больше — раза в три-четыре! — осталось в памяти именно детских персонажей. Да кого ни возьми: Винни Пух, Питер Пэн, Чебурашка, кто угодно. Они будут жить очень-очень долго. Детская литература как мифология: она изначальна, она сюжетна, и потому она сильнее и крепче всего остального. Она обращается к каким-то первоначальным чаяниям человека.

Недавно благодаря Вашей идее вышла книга "Абракадабры художника Чижикова", для которой девять поэтов, включая Вас, сочиняли стихи на уже существующие иллюстрации. Каково работать с Виктором Александровичем? Трудно ли было собрать целую команду авторов?

А.У.: Собрать команду было нетрудно по двум причинам. Первая: все хорошо знали Виктора Александровича Чижикова и сделали это с радостью, потому что с его иллюстрациями приятно работать. Во-вторых, картинки настолько вкусные, что даже писать о них доставляет удовольствие. И ты ведь не на пустом месте сидишь, что-то себе выдумывая: там в каждом из рисунков уже создан целый мир, и тебе нужно всего лишь этот мир описать. А это значительно легче, чем создавать с нуля.


Клариса Пульсон, Андрей Усачёв и Александр Пинегин на презентации книги "Абракадабры художника Чижикова". Фото: Марина Рунович


Расскажите подробнее о мультипликационном проекте "Ку! Кин-дза-дза" (премьера 2013 года — прим. ред.), где Вы выступили соавтором сценария. Каково адаптировать "классику"?
 
А.У.: Ничем таким я ранее не занимался и попал в проект довольно странно. У меня есть какие-то произведения для взрослых, но они никак не афишируются и являются, что называется, "отхожим промыслом". Но удивительным образом, я даже не знаю, как именно и почему, меня нашёл сам Данелия, позвонил и предложил участвовать.

Во-первых, это честь — поработать с таким мастером, как Данелия. Во-вторых, "Кин-дза-дза" — один из самых важных и великих фильмов нашего кинематографа. Поэтому я просто согласился. Но сказал: "я не убеждён, что я вам подойду". У меня другое мышление. Я думал, будто понимаю что-то в анимации, но когда увидел, что Данелия сомневается, подумал, что не справляюсь. Даже спросил Георгия Николаевича — а он добрый человек! — не держит ли он меня из вежливости... Но оказалось, что какая-то польза от меня всё же произошла. Для меня это стало колоссальным опытом. Я счастлив, что занимался этой работой.

Довольны ли Вы получившимся мультфильмом? Отзывы до сих пор ходят противоречивые.

А.У.: Мне очень сложно ответить на этот вопрос по одной простой причине: я внутри этого материала. Мне фильм действительно нравится, но в голове у меня окончательная лента так и не сложилась: есть сто пятьдесят разных картин. Называются они "Ку! Кин-дза-дза"-1, "Ку! Кин-дза-дза"-8, "Ку! Кин-дза-дза"-149 и так далее. На каждый эпизод у нас было по пять-шесть вариантов.

Отношение к нему, конечно, очень странное. Я понял, что теми, кто видел первый фильм, второй уже не очень хорошо воспринимается. Сравнение в искусстве — очень опасная вещь. Будто тебе говорят: "это твоя мама!", а мама-то другая. Происходит раздвоение сознания. Но то, что фильм потрясающий, видно по тому, как в него влюблены все иностранцы и дети: у них в головах не сидят лекала первоначальной версии. Для этого Данелия и делал этот фильм — чтобы сюжет не ушёл, не остался в Советском союзе.


Кадр из мультфильма "Ку! Кин-дза-дза"

Расскажите о Вашей работе для кукольного театра. Каково это — придумывать роли для кукольных персонажей?


А.У.: Про кукол — то же самое, что про людей. Неважно, кукла это играет, актёр или рисованный персонаж, всё равно у этого персонажа есть имя, есть судьба, есть характер и так далее. Единственное, что может сделать кукольный персонаж и чего не может сделать ни один актёр — это восемь раз перекувырнуться через голову (улыбается). Но, так как я пишу не о спортивных достижениях, а о людях, это практически то же самое. Есть, конечно, небольшие детали, но, в большей степени, это несущественно. Это мог бы быть мультфильм, фильм, что угодно.

В Вашей знаменитой истории "Умная собачка Соня" упоминается Тим Собакин, реально существующий писатель. Как у Вас рождаются сюжеты? Вам больше нравится поэтизировать реальность или самостоятельно создавать литературные образы?

А.У.: В "Собачке Соне" есть не только Тим Собакин, но и дворник Седов — Сергей Седов, известный детский писатель. А если вы спросите у Ольги Альбертовны Муравьевой (главный редактор по детской литературе издательства АСТ — прим. ред.), то она скажет, что был ещё такой худред, которого звали Пчёлкина, как соседку. Там много чего разбросано. Ничего нереального — всё из головы. От первого до последнего рассказа и стиха. (улыбается)

Что нужно для того, чтобы стать детским писателем?
 
А.У.: Для этого нужно чувствовать себя, должна быть какая-то особая приспособленность. Специально это не получается. Литературные семинары полезны для состоявшихся писателей. А сделать писателем никого нельзя. Можно научить рифмовать с хорошими рифмами, можно научить держать размер. Но сделать так, чтобы это трогало... Всё зависит от "внутренности" отдельного человека: если в нём есть то, что отзывается в других, то это может произойти. Потому что писатель пишет для других. Он должен "камертонить".
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Премьера в театре имени Маяковского по роману Наринэ Абгарян "Симон" режиссера Дениса Хусниярова
VII фестиваль ЛЕТО. МУЗЫКА. МУЗЕЙ
"Корсар" вернулся на сцену Новосибирского оперного

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть