Фото: Издательская группа ЭКСМО-АСТ
Казалось, что в истории любви Беллы и вампира Эдварда поставлена точка, но Стефани Майер нашла способ вернуть тоскующим почитателем её таланта атмосферу первого романа, создав книгу-перевёртыш, которая состоит из двух частей.
Первая часть – новый перевод "Сумерек", вторая – иной взгляд на героев. Автор задаётся вопросом: что изменится, если на сей раз обычный юноша влюбится в вампиршу. Книгу "Жизнь и смерть" сама писательница советует читать с конца.